注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

灵 魂 的 歌 唱

gh: zhoudaomo

 
 
 

日志

 
 
关于我

世界诗人大会终生会员 中国诗歌学会会员 四川省作家协会会员

网易考拉推荐

【英诗汉译】The Era of the Spirit(以色列)  

2014-01-15 08:20:13|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
    The Era of the Spirit

精神的时代

Haim Sefti—Israel

哈伊姆·瑟夫提(以色列)

 

The eternal horse of the spirit will pound in our town

Will defeat the emptiness and the vanity and the insipidness

永恒的精神之马将踏过我们的城镇

将击败空虚、虚荣和平庸

By magnificent pounding will overcome the transience and the wretchedness and the materialism

Vapor pale will rise from their mouths as perpetual fog

To write at that hour in the sky words of eternity

这壮丽的冲击将征服短暂、悲伤和物质崇拜

雾气的柱子将从它们的嘴里升起, 这永久的雾柱

那时刻在天空写下永恒的话题

The roads’ asphalt will be melted under their horseshoes, will permeate into the depth of the soil.

The soil will rise up, defy its eternity

路上的沥青将在精神的马蹄下融化,将渗进土壤深处。

土壤将起身,藐视沥青的无穷

The outside’s signs will be torn, the fashion’s house will collapse, the financial stock-exchanges will crash

外在的招牌将被撕毁,时髦的房子将会倒塌,金融股市将崩溃

The soil, by ancient, erosive, firm trembling will announce its rule

The eternal horse of the spirit will pound magnificent in our mind’s eye in an hour of eternity

古传的、浸蚀的土壤,发抖的公司,将宣告其规则

在永恒之时这永恒的精神之马将在我们的心灵之眼中壮丽踏过

The soil will tremble, it will stand up, it will rule

The gust of the horses’ pound in the air will stand

土地将颤抖,它将站起来,它将统治

马蹄旋起的阵风要在空气中站起来

Their mouths’ vapor from above will dominate

Announcing the era of the spirit

阵风之上的马嘴里的雾气将统领

它正在宣告精神时代的    来临

 

                               2014-1-7 午时 译于连山 

  评论这张
 
阅读(10)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017