注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

灵 魂 的 歌 唱

gh: zhoudaomo

 
 
 

日志

 
 
关于我

世界诗人大会终生会员 中国诗歌学会会员 四川省作家协会会员

网易考拉推荐

【汉诗英译】心怀幽兰香(康华平)  

2014-01-02 08:44:22|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
     心怀幽兰香

Cherishing the Fragrance of Orchids

北京 康华平 作      四川  周道模 译

 

梦里明月朗,

心怀幽兰香。

心动,梦想。

出发,向往。

The moon is bright in dreams,

Cherishing the fragrance of orchids.

Thinking and dreaming.

Starting off and yearning.

趣在路上,

情在远方。

大道至简,

行者无疆。

Interests on the way,

Love in the distance.

Principle is simple,

Walkers without borders.

闲云舒卷,

笑对风霜。

情真妙悟鋳文章,

山高水远意韵长。

Leisurely clouds rolling pleasantly,

Face the wind and frost with smile.

Compose articles with true feelings and realization,

High mountain and water away are long meanings.

正道,通向远方。

生活,充满阳光。

意义,擎举生命的重量。

The right path leading to the distance.

The life is full of sunshine.

The significance upholding the weight of life.

 

                                      2013-12-23 下午译于连山

 

  评论这张
 
阅读(25)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017