注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

灵 魂 的 歌 唱

gh: zhoudaomo

 
 
 

日志

 
 
关于我

世界诗人大会终生会员 中国诗歌学会会员 四川省作家协会会员

网易考拉推荐

【英诗汉译】 Hope of Peace(墨西哥)  

2014-01-30 06:39:25|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
  

和平的希望

Mexico Ana Edith Tequextle Paque

墨西哥 安娜·伊迪丝·帕雀

 

Our damp earth by tireless rain

the windows that weep for the forgetfulness,

cry of past hurts that look for shelter

sadness for wars, hunger without a witness.

我们被连绵雨水浸泡的湿地

为遗忘哭泣的窗户,

寻找庇护所的过去伤害的呐喊

战争造成的悲伤,没有证实的饥饿。

 

Infamous pain inclement racism

misery and pain in the north and in the south,

in hope of peace over in the east

the west longs for a ray of hope.

臭名昭著痛苦恶劣的种族主义

在北方和在南方的苦难和痛苦,

在东方飘荡的和平希望

西方在渴望希望的曙光。

 

Why are there differences between nations?

   If our hearts are one.

Why differences between humans?

if on earth we are more than brothers.

  如果我们的心是一体的,

为什么国家之间有如此的差别?

  如果地球上我们比兄弟更亲,

为什么人类之间有如此的差别?

 

It’s the same moon that inspires us

it is one sun that envelopes us

it is one earth that shelters us

and it is the same love that provokes us.

鼓舞我们的是同一个月亮

笼罩我们的是一个太阳

庇护我们的是一个地球

而且激发我们的是同一种爱。

 

Scatter the paint in new poems

with wishes of love and peace among nations

let the sweet inkpot stay dry

and humid the world of those sweet verses.

用爱的祈愿和国家间的和平

作颜料涂撒到新的诗歌中去 

让甜蜜的墨水瓶保持干爽

去湿润那些甜蜜诗歌的世界。

 

         2014-1-26 上午 10:25 译于连山

  评论这张
 
阅读(13)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017