注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

灵 魂 的 歌 唱

gh: zhoudaomo

 
 
 

日志

 
 
关于我

世界诗人大会终生会员 中国诗歌学会会员 四川省作家协会会员

网易考拉推荐

【英诗汉译】Biography of Stones(摩洛哥)  

2014-02-03 04:30:59|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
     Biography of Stones

石头传记

Morocco Benaissa Bouhmala

摩洛哥  贝奈萨·博欧马拉

 

“If only the noble man is an encapsulated stone over which events pass by”

     Tamim Ibn Moukbil, a Classical Arab Poet.

“如果只有高尚的人是其经历事件所压缩的石头”

          ——塔米姆·伊本·牟克比尔,一位阿拉伯古典诗人

 

Wise men going…

Fools coming…

Lovers going…

Brutes coming…

Soldiers going…

Poets coming…

智者去······

愚人来······

恋人去······

畜生来······

士兵去······

诗人来······

 

A stone murmuring…

A stone seeing…

A stone smiling…

A stone recalling…

一块石头在私语······

一块石头看见了······

一块石头在微笑······

一块石头在追忆······

 

Emperors going…

Lay people coming…

Democrats going…

Fascists coming…

Richs going…

Bankrupts coming…

皇帝去······

俗众来······

民主人去······

法西斯来······

富裕者去······

破产者来······

 

A stone playing…

A stone dreaming…

A stone yawning…

A stone sleeps and wakes up…

一块石头在玩耍······

一块石头在做梦······

一块石头打哈欠······

一块石头沉睡又醒来······

 

And there in the height a flock of crystal pigeons

Disintegrate in the chaos of galaxies.

而在那高处一群透明的鸽子

散入星系的混乱中。

 

                            2014-1-27 上午11:36 译于连山

 

 

 

 

 

 

  评论这张
 
阅读(10)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017