注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

灵 魂 的 歌 唱

gh: zhoudaomo

 
 
 

日志

 
 
关于我

世界诗人大会终生会员 中国诗歌学会会员 四川省作家协会会员

网易考拉推荐

【译诗发表】译诗三首发表在《华语诗刊》上  

2014-06-09 06:04:39|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

华语诗歌论坛?论坛首页 ? 《华语诗刊》展示区 ? 诗·清样 ? 比利时/乔曼?卓根布

 

比利时/乔曼?卓根布鲁特 诗意的早晨(外二首)

在黎明的花瓣上
阅读微光的闪烁
用虹的色彩
跨越比地平线
还遥远的空间
在梦想的悬崖
栽种玫瑰

《》回忆

从数不清的塔嘴里飘出
那个钟的共鸣,把它的青铜音
魔术般地,倾泻到金色的山峦
铜音盘旋着,攀上山坡
像烟花,扇出来
变成天鹅绒那样柔软的声音
像这个湖的镜面上的
初秋的雪一样,犯错
和一把泛黄的图片:
这村庄
这灰岩的塔
这旧时光的青铜
一起融化。

《》不要紧跟

不要步夜晚星星的后尘
而要逆黑暗而上
自然和明晰
不要吝啬施舍

要和夜晚的流浪者
一起分享面包和美酒
在白天休息时想念玫瑰。

乔曼·卓根布鲁特   出生于比利时,现定居西班牙。国际知名诗人,Point 出版社的创办人。精通6国语言,翻译过30本国际诗集,发行超过80本国际诗集。诗集作品风貌多元,以新浪漫主义和自然风格著称,精通亚洲文化并拜访亚洲超过60次。

译者简介>>>
周道模   中国四川广汉人,已出版3本诗集,其中两本为汉英双语诗集,连续四次应邀参加世界诗人大会(中国台湾、美国、以色列和马来西亚),已翻译出《33国英诗译选》一书。现为世界诗人大会中国办事处副秘书长、世界诗人大会终身会员、中国诗歌学会会员、四川省作家协会会员。

(《华语诗刊》2014年5月30日第二版)

  评论这张
 
阅读(7)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017