注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

灵 魂 的 歌 唱

gh: zhoudaomo

 
 
 

日志

 
 
关于我

世界诗人大会终生会员 中国诗歌学会会员 四川省作家协会会员

网易考拉推荐

【生命花朵】英诗汉译  

2015-12-25 07:21:10|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

DISCOMFORTS

 

Of course I feel miserable,

now and then. Sick as a dog.

Of course, now and then,

everything hurts, or even worse—

it is one or the other. Of course

I should take some

of the drugs I have 

in the bathroom. But,

always, when I'm drawn to them,

it occurs to me, that I am old.

Quite old. And then.

once more, I close the medicine 

cabinet. And I feel happy

that I am old, just old.

And that’s about that.

Tomorrow maybe, maybe

by tomorrow, I’ll be young again.

 

HEINRICH EGGERTH (Austria 1926 -)

Translation: Germain Droogenbroodt - Stanley H. Barkan

Chinese translation: Wliiam Zhou 2015/12/10

 

 

 

当然,我时而感觉

可怜。病得像只狗。

当然,时而,

一切都是伤害,或者更糟——

真是一个接一个。当然

我应该在浴室

吸点我拥有的

毒品。但是,

总是,当我被它们吸引,

这种情况就发生了,我老了。

老多了。然后。

又一次,我关上药

箱。然后我感觉幸福

因为我老了,仅此老而已。

然而那就是那样。

明天也许,也许

到明天,我将再次年轻。

 

 

原著: 奥地利  海因里希·恩戈斯(1926-

英译:乔曼·卓根布鲁特—斯坦利·巴坎

汉译:中国  周道模2015/12/10

  评论这张
 
阅读(7)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017