注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

灵 魂 的 歌 唱

gh: zhoudaomo

 
 
 

日志

 
 
关于我

世界诗人大会终生会员 中国诗歌学会会员 四川省作家协会会员

网易考拉推荐

【生命花朵】捷克诺奖诗人塞菲尔特商籁体诗之五  

2016-11-25 05:27:03|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

我不会像那些离别家园的人

 

I won’t be one of those who’re leaving

from fear and for sad affluence

of despair, seeing no more sense,

ungrateful even when she’s giving:

我不会像那些离别家园的人

而为了失望的悲伤的富裕

看见没更多意义,远离恐惧

即使当她在给予也不领情:

 

the slice for which we are indebted

cut with the rusty knife of want

for the few drops left in the font,

which only our parched lips had wetted.

那一切片是我们在感恩

用生锈的需要之刀切下

为圣洗池中几滴的剩下,

只有我们湿润了干裂嘴唇。

 

A handkerchief which waves a greeting

more might have promised me and said

then foreign flags, their emblems fleeting.

一张手帕在挥手致意

更多的也许已答应我说

而外国旗,他们的象征在飞逝。

 

To four deaf walls I read my verses,

the hour is dark and full of curses,

I shall be waiting with the dead. 

我对着四面聋墙读我的诗句,

时间是黑暗的并充满咒语,

我将用这死亡来等待着。

 

 周道模译于2016-11-21 连山

  评论这张
 
阅读(0)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017