注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

灵 魂 的 歌 唱

gh: zhoudaomo

 
 
 

日志

 
 
关于我

世界诗人大会终生会员 中国诗歌学会会员 四川省作家协会会员

网易考拉推荐

【生命花朵】英诗汉译  

2016-06-30 07:12:57|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

                                Become a River

 

                                        If you spend your entire life
                                      dealing with impostors and cheats,
                                          how can you be surprised
                                        when everyone recognizes
                                             you are a swindler?
                                        Anger threatens you most.
                                             Envy paralyzes you.
                                               You’re like dust
                                               darkening a mirror.

                                     You’ve always craved a different path.

So begin now while you still can.
Wander in this world
like welcomed kisses
across astonished flesh.
Those who love embrace
with the impatience of wind and fire.
Those who love become river
offering to carry everything to the sea.

 

 

                                                  Wr. by  Bill Wolak   USA

                                                 Chinese translation: William Zhou

 

 

成为一条河流

 

如果你用毕生精力去

处理冒牌者和欺骗,

当每个人都认为

你是骗子时

你会是何等的惊讶?

愤怒对你威胁最大。

嫉妒麻痹你。

你就像蒙蔽

镜子的灰尘。

你总是寻求一条不同的路径。

那么趁你有能力现在开始吧。

像受欢迎的吻

横过惊讶的肉体

去漫游这个世界吧。

那些用风火般的

急躁来热爱拥抱的人。

那些热爱变成河流

运万物至大海的人。

 

                 原作:美国  比尔·沃勒克

                 汉译:中国  周道模2016-6-29

  评论这张
 
阅读(7)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017