注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

灵 魂 的 歌 唱

gh: zhoudaomo

 
 
 

日志

 
 
关于我

世界诗人大会终生会员 中国诗歌学会会员 四川省作家协会会员

网易考拉推荐

【生命印记】史上第一个中国诗歌代表团访问俄罗斯 ——俄中首届诗歌交流会  

2017-09-11 07:42:46|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

五,史上第一个中国诗歌代表团访问俄罗斯

——俄中首届诗歌交流会

在圣彼得堡阿赫玛托娃故居博物馆举行

2017826日,中国诗歌代表团一行24人,在俄罗斯历史文化名城圣彼得堡的安娜?阿赫玛托娃故居博物馆和俄国近20多位诗人、诗歌爱好者一起举行了首届俄中诗歌交流会,度过了珍贵的时光,留下了美好的回忆。

  本次交流会由世界诗人大会中国办事处和国际丝路诗社策划、操持,得到俄罗斯著名诗人翻译家阿列克谢·菲里莫诺夫(Alexey Filimonov)先生,国立圣彼得堡大学东方系常务副主任、博士、副教授罗季奥诺夫先生,阿赫玛托娃博物馆副馆长、诗歌评论家安娜女士等多位圣彼得堡诗歌界友人热情慷慨的帮助。

  交流会由中国诗人翻译家、国际丝路诗社社长北塔先生和俄国诗人翻译家、国际丝路诗社常务副社长阿列克谢·菲里莫诺夫先生联袂主持。

中国诗歌代表团团长北塔先生逐一介绍了出席会议的中方诗人。诗人杨北城、王桂林为副团长,周道模、贾荣香为团长助理,冷先桥为特别新闻助理。团员有诗人伊甸、阿诺阿布、梅尔、白兰、卞启忠、倮倮、李平、韩晓露、于连胜、何亚兰、徐小舟、邹宴、倪丽丽(木惢)、侯祝敏以及诗歌评论家杨四平等。另有两位海外华语诗人作为特邀团员,王克难来自美国,池莲子来自荷兰。菲里莫诺夫先生则介绍了俄方诗人。

北塔在致辞时说:文学读者都有一个很难克服的文学倾向:吃到了鸡蛋就想见见那只生蛋的母鸡,至少看看母鸡生活下蛋的场域。俄罗斯是这样一个生养了伟大文学母鸡的国度,多年来很多中国诗人做梦都想来俄罗斯进行文学朝圣、心灵洗礼,单纯做个过客,他们又觉得不过隐,所以希望我能张罗组织这样一场交流会。今天终于成功举行,而且是在St. Petersburg这样的文学之都、阿赫到托娃故居博物馆这样的文学圣殿举行,诗友们,这是历史上第一个中国诗歌代表团访问俄罗斯,让我们记住这一非凡而重大的日子

 阿赫玛托娃博物馆副馆长安娜女士在致辞中说:你们今天来到这里就是我们最大的荣幸,这是历史上阿赫玛托娃博物馆第一次用中国的声音朗诵诗歌,中国诗歌的形象性、包容性、简洁性,主题与体裁之多样以及文化态度之认真,这些特征依赖于他们远古和中古的强有力的根系以及对现代世界文学成就的采纳与吸取。当然,于我们而言,尤为重要的是,中国诗人对俄国诗歌的了解和喜爱安娜?阿赫玛托娃把她对东方及其诗歌的探索称为看不见的幸福。中、俄诗人在圣彼得堡的会面旨在开创一种广泛的文化对话

诗歌评论家杨四平教授在朗诵会前发表了简短的讲话,他说:“过去我有幸读了普希金、屠格涅夫、托尔斯泰、阿赫玛托娃等俄国文学巨匠的伟大作品,今天又给我一个机会遇见各位俄中诗人,中国和俄国的诗歌就象两条奔腾的大河,他们时而交汇,而时分流。在交汇时产生巨大的共鸣,激起美丽的浪花,今天的聚会也是一次诗歌的交汇,也必将促进两国诗歌界更深层面的交流,促进俄中文化的向前发展

  在此次交流中,每位中国诗人用中文朗诵一首自己的诗,而Alexey Filimonov朗诵了他事先帮助翻译好的俄语译文。圣彼得堡大学东方系副主任,著名汉学家Alexei Rodionov教授全程为双边翻译。参加交流会的圣彼得堡诗人既有知名的,也有年轻的。俄国诗人朗诵了俄语诗歌,特别富有感染力,赢得久久不息的掌声。最后是两位俄罗斯小朋友分别用俄语和汉语朗诵唐诗,特别有深刻的寓意。

    中国诗歌代表团向阿赫玛托娃故居博物馆和圣彼得堡国立大学东方系赠送了由北塔主编、主译的汉英版《2017中国诗选》、中俄英三语版《中国诗歌代表团诗选》和载有“俄罗斯当代诗歌专辑”的《国酒诗刊》杂志以及从中国带来的黑龙江旗袍酒、福建贡茶、书画作品等,来自杭州的诗人画家何亚兰赠送了名为《莲为心声》的画作,周道模赠送了《三星堆文学》杂志“世界诗人大会专刊”、王桂林赠送了由他自己创作的书法长卷——阿赫玛托娃的诗歌《安魂曲》,于连胜也赠送了两幅书法作品,由冷先桥著、北塔译的汉英双语版诗集《灵埃——冷先桥诗选》、贾荣香的汉英双语版诗集《城之吟》及星亮的书法作品也被阿赫玛托娃博物馆收藏。

中国诗歌代表团是在参加蒙古国第37届世界诗人大会之后,于823日抵达俄国首都莫斯科,考察3天后,莅临圣彼得堡市,展开这场交流会。

  这是有史以来中国诗歌代表团首度访问俄国,创造和见证了俄中诗歌交流的历史。

  评论这张
 
阅读(2)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017